
Toward Speech Synthesis using High-Level Syntactical Features
N. Obin, P. Lanchantin, M. Avanzi, A. Lacheret-Dujour, X. Rodet
Dans le cadre de recherches sur la modélisation de la prosodie, nous vous serions reconnaissant de prendre quelques minutes afin de participer à l'expérience suivante.
Définition :
La prosodie peut-être assimilée à la "manière de parler".
Elle se caractérise principalement par des variations d'intonation, de débit, d'intensité, voire de qualité vocale.
Informations :
Pour information, l'expérience a pour but de juger un nouveau modèle de prosodie prenant en compte des informations syntaxiques de haut-niveau.
Le modèle proposé est alors utilisé dans un système de synthèse de parole à partir du texte (HTS-2.1_for_HTK-3.4).
Consigne :
Le but de l'expérience est de comparer, entre différentes versions, le naturel de la manière de parler de la voix de synthèse.
Par prosodie naturelle, nous entendons :
1) une prosodie "correcte" : jugez si la phrase est prononcée telle qu'elle devrait l'être selon vous.
2) une prosodie "vivante", variée. Le contraire d'une prosodie vivante est une prosodie monotone.
NOTE IMPORTANTE : il s'agit uniquement de juger la prosodie, en aucun cas de juger la synthèse elle-même.
Ainsi il est important de ne pas considérer des artefacts de timbre.
Déroulement :
NOUS RECOMMANDONS VIVEMENT UNE ECOUTE AU CASQUE.
1. Pour chaque ligne du tableau, écoutez attentivement les fichiers 1 et 2.
2. Donnez alors un score de préférence entre les 2 phrases sur le naturel de la prosodie en accord avec le tableau suivant :
| Much better | +3 |
| Better | +2 |
| Slightly better | +1 |
| About the same | 0 |
Vers la gauche si vous préférez le fichier de gauche et vers la droite si vous préférez celui de droite.
3. Lorsque vous avez répondu à toutes les questions, revérifiez que toutes les questions possèdent une réponse
4. Cliquer sur le bouton "Envoyer les réponses !"
Merci!
The test
| Pair | File1 | +3 | +2 | +1 | 0 | +1 | +2 | +3 | File2 |
| 1 | |||||||||
| 2 | |||||||||
| 3 | |||||||||
| 4 | |||||||||
| 5 | |||||||||
| 6 | |||||||||
| 7 | |||||||||
| 8 | |||||||||
| 9 | |||||||||
| 10 | |||||||||
| 11 | |||||||||
| 12 | |||||||||
| 13 | |||||||||
| 14 | |||||||||
| 15 | |||||||||
| 16 | |||||||||
| 17 | |||||||||
| 18 | |||||||||
| 19 | |||||||||
| 20 |
Votre profil :
Etes-vous spécialiste du domaine ? Oui Non
Des commentaires ?
Vérifiez que vous avez noté chaque couple de phrases et pressez le bouton
All recordings are Ircam's property.