Main.Résultats History

Hide minor edits - Show changes to markup

November 27, 2009, at 03:36 PM by 129.102.21.30 -
Changed lines 14-15 from:

Application : Mélange de langues (Arabe, Georgien, Hébreu, Bosniaque )

to:

Application : Même pas morte

Mélange de langues (Arabe, Georgien, Hébreu, Bosniaque )

November 27, 2009, at 03:35 PM by 129.102.21.30 -
Added lines 3-5:

Text generation

Deleted lines 8-9:

Text generation

Changed lines 14-15 from:

Application : Mélange de langues (Arabe, Georgien, Hébreu, Bosniaque )

to:

Application : Mélange de langues (Arabe, Georgien, Hébreu, Bosniaque )

November 27, 2009, at 03:34 PM by 129.102.21.30 -
Changed lines 10-33 from:
(:flash http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/dewplayer.swf?son=http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/alexandrins.mp3 width=200 height=18:) Alexandrins
to:
(:flash http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/dewplayer.swf?son=http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/alexandrins.mp3 width=200 height=18:) Alexandrins

Application : Mélange de langues (Arabe, Georgien, Hébreu, Bosniaque )

  • Le tableau ci-dessous contient pour une génération de texte donnée, le nom de cette génération, le dictionnaire de conversion du français vers la langue mixée, le texte converti et la synthèse du texte converti.
  • La structure du texte et le nombre de syllabes par mot a été respectée.
  • Le texte prononcé par les deux soldats est encadré par 2 bips dans les fichiers audio
  • La première génération contient la version de référence en français.
  • Pour enregistrer le texte, clic droit puis enregistrer sous.

Texte en français

GénérationDictionnaireTexte phonétiséSynthèse
FgenF_dict.txt (:flash http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/dewplayer.swf?son=http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/genFb.mp3 width=200 height=18:)
1gen1_dict.txtgen1.txt(:flash http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/dewplayer.swf?son=http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/gen1b.mp3 width=200 height=18:)
2gen2_dict.txtgen2.txt(:flash http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/dewplayer.swf?son=http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/gen2b.mp3 width=200 height=18:)
3gen3_dict.txtgen3.txt(:flash http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/dewplayer.swf?son=http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/gen3b.mp3 width=200 height=18:)
4gen4_dict.txtgen4.txt(:flash http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/dewplayer.swf?son=http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/gen4b.mp3 width=200 height=18:)
5gen5_dict.txtgen5.txt(:flash http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/dewplayer.swf?son=http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/gen5b.mp3 width=200 height=18:)

Voix de Jonathan

  • Cette voix plus expressive, pourra être utilisée pour la voix des soldats

(:flash http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/dewplayer.swf?son=http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/chronic.mp3 width=200 height=18:)

November 27, 2009, at 03:33 PM by 129.102.21.30 -
Changed lines 1-3 from:

Modèles de langage :

Présentation pdf

to:

Language Models

Présentation pdf

Text generation

Synthesis

(:flash http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/dewplayer.swf?son=http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/six.mp3 width=200 height=18:) Six
(:flash http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/dewplayer.swf?son=http://recherche.ircam.fr/equipes/analyse-synthese/lanchant/uploads/Main/alexandrins.mp3 width=200 height=18:) Alexandrins
November 27, 2009, at 03:32 PM by 129.102.21.30 -
Changed line 3 from:
  1. Présentation pdf,\\
to:

Présentation pdf

November 27, 2009, at 03:32 PM by 129.102.21.30 -
Changed lines 1-3 from:

présentation pdf

to:

Modèles de langage :

  1. Présentation pdf,\\
November 27, 2009, at 03:30 PM by 129.102.21.30 -
Added line 1:

présentation pdf